Chave dos diccionarios por meio da qual se podem procurar todas as palavras nos diccionarios e se obtem a ortografia dos vocábulos em todas as línguas: segundo o plano de P. Boissière
Carregando...
Data
1892
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Livraria Portuense de Lopes e Cia.
Resumo
Chave dos Diccionarios por meio da qual se podem procurar todas as palavras nos diccionarios; e se obtém a orthographia dos vocábulos em todas as línguas não é um dicionário no sentido strictu da palavra, mas sim um tipo de “via de acesso” aos dicionários. Essa obra, adaptada ao português por Antonio Peixoto do Amaral a partir do projeto de P. Boissière, publicada em 1892 pela Livraria Portuense Lopes & Cia Editores na cidade do Porto em Portugal, teve como objetivo fornecer ao usuário estratégias de busca da unidade léxica nos dicionários. A partir de exemplos como aphtha, o autor explica que seria necessário ter uma chave que pudesse levar o consulente ao lugar certo onde se encontra a palavra no dicionário, já que neste caso a palavra pode possuir outras formas gráficas, como afta, por exemplo. Para cumprir esse objetivo, em cada página da obra encontram-se duas partes: (i) Chave Lexicologica e (ii) Chave Ortographica. Na Chave Lexicologia encontra-se o “verbete”, ou seja, a entrada seguida de unidades léxicas com as quais essa possui algum tipo de relação (Ex.: afogado: asphyxia, asphyxiar, submergir...); na Chave Ortographica, encontram-se as possibilidades de grafia de palavras que começam de formas iguais ou semelhantes (Ex.: afo: affo, apho). Assim, um consulente que estiver diante de uma palavra como afogado, poderá, segundo o autor, encontrá-la nos dicionários independente de sua variante ortográfica (afogado/affogado/aphogado).